Ilyen lehet, ha valaki megkér arra, hogy hozd a közelbe a furikot. Talán azért nem tudod miről van szó, mert nem arra kértek meg, hogy a talicskát told közelebb. A két fogalom ugyanazt a tárgyat jelenti csak más szóhasználattal.

Mint ahogy akkor sem biztos, hogy értjük mivel szeretnének megkínálni, ha azt mondják, hogy tartsuk a markunkat, mert szórnak bele makukát. A pirított napraforgómagot ugyanis nevezhetik makukának, uszunak, szotyinak is.

Ha azt mondjuk, hogy lajbi vagy pruszli, akkor tudod miről van szó? Ez bizony a mellény, csakhogy a pruszlik vagy pruszli az Alföldön, Dél-Dunántúlon és Felvidéken használt kifejezés, addig a lajbi vagy lájbi a Hajdúságban, Felvidéken és Erdélyben használt kifejezés.

A mellényt most is második rétegként, ingre vagy vékonyabb felsőruházatra húzzuk fel, és ez régen is így volt.

A férfiak lajbija egykoron derékig érő, testhez álló darab volt, amelyet elöl gomboltak. A női lajbi nyakkivágása elől biztos, de olykor hátul is kerek volt.

A magyar nyelvterületen élő körében nem mindenki viselte a lajbit, vagy pruszlit. Volt, ahol ez a ruhadarab csak a múlt század második felében jelent meg.

További érdekességekért kérjük, keressétek fel Facebook oldalunkat!

Tartalom: szodasszifon.co.hu | képek: pixabay.com